Vôňa neba od Ivany Ondriovej v českom preklade

Vôňa neba je názov ďalšej knihy od Ivany Ondriovej, ktorá nedávno vyšla v českom preklade. U nás uzrela svetlo sveta v roku 2016 vo vydavateľstve Motýľ. O knihu prejavilo záujem české nakladateľstvo MOBA Kolište, čo Ivane ešte viac otvorilo cestu na český trh. „Veľká vďaka patrí šéfredaktorovi pánovi Lukášovi Kratochvílovi a jeho tímu za to, že mi dali šancu. Považujem to za ďalší úspech po tom, ako ju Slovenská knižnica pre nevidiach Mateja Hrebendu v Levoči v januári 2018 vytlačila v Braillovom písme,“  priblížila spisovateľka. Český preklad knihy prišiel na pulty kníhkupectiev ČR a na Slovensku koncom augusta. Vôňa neba rozpráva príbeh krehkej a zraniteľnej Nadi, ktorá zaháňa neistotu v manželstve v náručí svojho vášnivého kolegu. Na chvíľky zdanlivej romantiky však doplatí takmer životom, keď sa vďaka vlastnej nerozvážnosti dostane do rúk nebezpečnému maniakovi. Naďa bojuje o svoju záchranu i záchranu vlastného manželstva a napokon sa ocitá na osudnom rázcestí, ktoré predstavuje farma jej starej mamy v Klokočove. Tu prehodnocuje svoj život a vzťah k čiernej ovci rodiny – starkej Kláre, siaha si na svoje vlastné nebo i šťastie a od základu mení svoj pohľad na svet, mužov okolo seba i vzťahy, v ktorých žila doteraz. Ak ste túto knihu ešte nečítali, určite do napravte. Naozaj stojí za to!

-pk-

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.